Acerca de mim

A minha foto
Oeiras, Portugal
Aluno e Professor. Sempre aluno.

domingo, 30 de dezembro de 2012

Schumann Pianoconcert - Nelson Freire, piano

Infanzia

«Vedere la mia infanzia? più di dieci lustri me ne separano e i miei occhi presbiti forse potrebbero arrivarci se la luce che ancora ne riverbera non fosse tagliata da ostacoli d'ogni genere, vere a alte montagne: i miei anni e qualche mia ora.
Il dottore mi raccomandò di non ostinarmi a guardare tanto lontano. Anche le cose recenti sono preziose per essi e sopra tutto le immaginazioni e i sogni della notte prima. Ma un po' d'ordine pur dovrebb'esserci e per poter cominciare ab ovo, appena abbandonato il dottore che di questi giorni e per lungo tempo lascia Trieste, solo per facilitargli il compito, comperai e lessi un trattato di psico-analisi. Non è difficile d'intenderlo, ma molto noioso.
Dopo pranzato, sdraiato comodamente su una poltrona Club, ho la matita e un pezzo di carta in mano. La mia fronte è spianata perché dalla mia mente eliminai ogni sforzo. Il mio pensiero mi appare isolato da me. Io lo vedo. S'alza, s'abbassa... ma è la sua sola attività. Per ricordargli ch'esso è il pensiero e che sarebbe suo compito di manifestarsi, afferro la matita. Ecco che la mia fronte si corruga perché ogni parola è composta di tante lettere e il presente imperioso risorge ed offusca il passato.
Ieri avevo tentato il massimo abbandono. L'esperimento finì nel sonno più profondo e non ne ebbi altro risultato che un grande ristoro e la curiosa sensazione di aver visto durante quel sonno qualche cosa d'importante. Ma era dimenticata, perduta per sempre.»

Italo Svevo, La Coscienza di Zeno

Best Coast - The Only Place

Começos

«Assim é que nunca a filosofia, ao começar qualquer asunto, procede como se esse fosse um começo directo, antes o apresenta como uma derivação, como algo de já demonstrado; a filosofia exige a provação de que o ponto de vista escolhido se impõe como necessário. É a própria filosofia que exige, para o começo, para o conceito da arte, um antecedente, a fim de que esse conceito seja um resultado demonstrado, um ponto de chegada necessário. Podemos dizer que não há, em ciênci, começo absoluto. Por começo absoluto entende-se muitas vezes um começo abstracto, um começo que não passa de começo. Mas sendo a filosofia uma totalidade, como tal tem o seu começo em tudo. Ora, essencialmente, em tudo este começo é um resultado. É preciso conceber a filosofia como um círculo regressando a si mesmo.»

G.W.F. Hegel, Estética

sexta-feira, 28 de dezembro de 2012

Corelli, Vivaldi, Bach - Divino Suspiro

Chapitre XVIII

En quelle sorte le temps passé et l'avenir sont présents.

Seigneur, qui êtes toute mon espérance, permettez-moi je vou prie d'approfondir encore davantage cette difficulté, sans que je sois troublé dans l'attention d'esprit que j'y apporte. Je désire de savoir où sont les choses futures et les passées, si l'on peut dire qu'elles sont. Que si cette connaissance est au-dessus de moi, au moins je suis assuré qu'en quelque lieu qu'elles soient, elles n'y sont ni futures ni passées, mais présentes, puisque si elles y sont futures, elles n'y sont pas encore, et que si elles y sont passées, elles n'y sont plus. En quelque lieu donc qu'elles soient, et quelles qu'elles puissent être, elles n'y sont que présentes. Ainsi lorsqu'on nous raconte des choses passées, si on les rapporte selon la vérité, on les tire de la mémoire, non pas les choses mêmes qui sont passées, mais les paroles qu'on a conçues des images  de ces mêmes choses, qui en passant par nos sens ont imprimé dans notre esprit comme leurs traces et leurs vestiges. Car mon enfance, laquelle n'est plus, est dans le temps passéqui n'est plus aussi. Mais lorsque ja m'en souviens, et que j'en raconte quelque chose, c'est sans doute dans le temps présent que je considère son image, parce qu'elle est encore dans ma mémoire.
J'avoue, mon Dieu, que j'ignore si c'est de la même sorte qu'on prédit l'avenir, l'image de ce qui n'est point encore étant déjà, et se présentant à notre esprit. Mais je sais bien que nous prévenons souvent par notre pensée nos actions à venir, et que cette préméditation est présente, encore que l'action que nous préméditons ne le soit pas, parce qu'elle n'est pas encore advenue, et qu'elle ne sera que quand nous aurons entrepris, et commencerons de faire cette action que nous avions préméditée, parce qu'alors elle ne sera plus future, mais présente.
En quelque sorte donc qu'arrive ce pressentiment secret des choses futures, on ne saurait voir que ce qui est. Or ce qui est déjà, n'est point à venir, mais présent. Ainsi lorsqu'on dit que l'on voit les choses futures, ce ne saurait être elles-mêmes, puisqu'elles ne sont pas encore; mais c'est peut-être leur cause ou leur signe que l'on voit lesquels sont déjà. Ainsi ce qui donne moyen de prédire les choses à venir, n'est pas à venir, mais présent à ceux qui le voient, et qui s'en servent pour concevoir l'avenir: comme aussi la pensée dont ils les conçoivent est déjà dans leur esprit, quoique ce qu'ils conçoivent et qu'ils prédisent ne soit pas encore.
Entre un si grand nombre de choses qui m'en peuvent fournir des exemples, je veux ici en rapporter un. Lorsque j'aperçois l'aurore, je prévois  aussitôt que le soleil va se lever: ce que j'aperçois est présent, et ce que je prédis est à venir, non pas le soleil qui est déjà, mais son lever qui n'est pas encore; et je ne pourrais le prédire si je ne l'imaginais dans mon esprit, ainsi que je fais maintenant lorsque j'en parle. Mais cette aurore même laquelle je vois dans le ciel, n'est pas le lever du soleil, encore qu'elle le précède, ni cette imagination que je conçois dans mon esprit n'est pas non plus ce lever; mais ce sont ces deux choses lesquelles sont présentes, qui me font prédire le lever du soleil qui est à venir. Par conséquent les choses futures ne sont point encore; et si elles ne sont point encore, elles ne sont point; et si elles ne sont point, elles ne peuvent en aucune sorte être vues; mais elles peuvent être prédites par les choses présentes qui sont déjà, et qui sont vues.»

Santo Agostinho, La Création du monde et le Temps

quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

Raised By Swans - We Were Never Young

Phrase

«Que cette phrase soit isolée entre deux étoiles, on n'est pas forcé d'y voir comme moi tout un roman. J'affirme que j'en étais persuadé, cette phrase se suffisait... se suffisait pour dire l'été 1923 et cette couleur de mon temps d'alors. Différemment on peut considérer dans La Femme française certaines phrases isolées de même, qui sont justifiées si on regarde ce récit comme un roman par lettres, mais où je dois, à la fin des fins, avouer que certaines, dans leur brièveté, constituaient pour moi un récit complet. Un exemple? Eh bien:
Le plombier est venu réparer l'évier.»

Louis Aragon, Je n'ai jamais appris a écrire ou les incipit 

sábado, 22 de dezembro de 2012

Editors - No Sound But The Wind (Live at Rock Werchter 2010)

O Tesouro

Quando me levaram de casa dos meus pais
guardei comigo o meu tesouro. Uma caixa
de cartão, que um elástico fechava, dormia comigo
escondida dentro dos lençóis. Coisas de que
só eu sabia o nenhum valor. O carimbo de
borracha do avô Jaime, um dente meu, de leite, que
eu mesmo arrancara.,
um coral da ilha de Moçambique que me dera
o tio Patuleia, duas moedas com as efígies de
D. Luís e de D. Carlos. Mais umas coisas que
o tempo perdeu na jornada da infância.

Mas uma noite o tesouro
ficou dentro de uma gaveta, não mais o levei para
atravessar comigo a jaula do sono. De
gaveta em gaveta, descubro-o
quando mudo de casa. Não é fácil afastar a caixa
esmaecida onde adormeceu. Primitivo, como os
primeiros princípios da filosofia ou
os primeiros sons de um verso. Hei-de por fim
perdê-lo, como no horizonte se forma e desfaz a
arte poética de um arco-íris.

João Miguel Fernandes Jorge, Termo de Óbidos

terça-feira, 18 de dezembro de 2012

Foxygen - "Shuggie" (Official Video)

Ouve:

Ouve:
Como tudo é tranquilo e dorme liso;
Claras as paredes, o chão brilha,
E pintados no vidro da janela
O céu, um campo verde, duas árvores.
Fecha os olhos e dorme no mais fundo
De tudo quanto nunca floresceu.

Não toques nada, não olhes, não te lembres.
Qualquer passo
Faz estalar as mobílias aquecidas
Por tantos dias de sol inúteis e compridos.

Não te lembres, nem esperes.
Não estás no interior dum fruto:
Aqui o tempo e o sol nada amadurecem.

Sophia de Mello Breyner, Coral

segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

The Walkmen - Heaven - Lowlands 2012

Fama

«A Fama é uma coisa muito especial. Um pau arde, porque tem em si matéria para isso, e uma pessoa torna-se famosa, porque nela existe a matéria para isso necessária. A fama não se pode procurar e tudo o que seja persegui-la é vaidade. Decerto pode haver alguém que, mediante um comportamento inteligente e toda a espécie de artifícios, consiga algo como tornar-se afamado. Mas se nesse caso faltar a jóia interior. isso é vaidade e não resiste até ao outro dia. O mesmo se passa com o favor do povo. Ele - Carlos Augusto - não o procurou e não adulou de maneira nenhuma as pessoas; mas o povo amava-o, porque sentia que ele para as pessoas tinha coração.»

Goethe a Eckermann

Hugo von Hofmannsthal, Livro dos Amigos

How to Dress Well - "& It Was U" (Official Music Video)

Da verdade.

«Principiante da grande virtude, Rainha Verdade,
Que possas não fazer confinar
Meu pensamento com a rude mentira.

Temor diante da verdade, nascido do prazer sentido junto dela. Pois a primeira apreensão viva desta última num sentido vivo está, como qualquer sentimento puro, sujeita a confusões; de modo que não se erra por culpa própria, nem devido a uma perturbação, mas em virtude do objecto superior, para o qual, de modo proporcional, o sentido é excessivamente fraco.»

Friedrich Holderlin, Fragmentos de Píndaro

domingo, 16 de dezembro de 2012

Tracey Thorn / 'Joy' (Official Video)

sábado, 15 de dezembro de 2012

Alexandre da Macedónia

A perfeição, a eternidade, a plenitude
Escorriam da sagrada juventude
Dos teus membros.

A luz bailava em roda dos teus passos
E a ardente palidez da tua divindade
Ergueu-se da pureza dos espaços.

Estreitamente os teus dedos
Para lá das vagas ânsias, incertezas e segredos
Prendiam os dedos da sorte.

E o destino que em nós é caos e luto,
Era em ti verdade e harmonia
Caminho puro e absoluto.

Sophia de Mello Breyner Andresen

quarta-feira, 12 de dezembro de 2012

Dark Dark Dark - Something For Myself (Live From Abbey Road)

Eu luminoso não sou

Eu luminoso não sou. Nem sei que haja
Um poço mais remoto, e habitado
De cegas criaturas, de histórias e assombros.
Se no fundo do poço, que é o mundo
Secreto e intratável das águas interiores,
Uma roda de céu ondulando se alarga,
Digamos que é o mar: como o rápido canto
Ou apenas o eco, desenha no vazio irrespirável
O movimento de asas. O musgo é um silêncio,
E as cobras-d'água dobram rugas no céu,
Enquanto, devagar, as aves se recolhem.

José Saramago, Provavelmente Alegria

domingo, 9 de dezembro de 2012

raised by swans - violet light

27.

«Só então reparei, pela primeira vez, que não se pode dizer nada de uma mulher; notei como a poupavam quando dela falavam, como se referiam a outras e as descreviam, o ambiente, os locais, os objectos, até a um determinado ponto em que tudo terminava, terminava suave e ao mesmo tempo cuidadosamente como o leve contorno que a envolvia e que jamais fora traçado. Como era ela? perguntei então. Loura, mais ou menos como tu, diziam e enumeravam todo o tipo de pormenores que ainda sabiam; mas, depois, ela tornava-se de novo muito imprecisa, e eu não era capaz de a imaginar. Apenas a podia ver quando a mamã me contava a história que eu repetidamente pedia.»

Rainer Maria Rilke, As Anotações de Malte Laurids Brigge 

Sonic Youth - Superstar

Poetry

"You often imagine poetry, and perhaps all art, to be a series of things (words, marks, noises, customs) some people don't completely get. But then how are you to explain that most call it wonerful, and that thay use words such as 'foreign' as compliments? Why would anyone call their lack of understanding wonderful? If you don't get a joke, you don't call it wonderful."

Miguel Tamen, What Art is Like, In constant reference to the Alice books

sábado, 1 de dezembro de 2012

Charpentier Messe des morts Requiem H 10 Ricercar Consort , P Pierlot

Orgulho

«O orgulho é desprovido de alma; e, no entanto, em tudo a imita. As mulheres possuem esse orgulho angélico e bestial, mesmo quando são humildes, rasas, apagadas.
A verdade é que um dia, no Porto, Camilo voltou a encontrar José Augusto. É um desses encontros que decidem de todas as ruminações e de todos os obstáculos a que a razão se vinculou. Sentou-se à mesma mesa do café e trocou opiniões sobre poesia. Camilo escrevia maus versos, mas os maus poetas são em geral bons críticos; porque o que lhes impede a inspiração é a própria impertinência da justiça.»

Agustina  Bessa-Luís, Fanny Owen